「冉求いわく、子(し)の道を説(よろこ)ばざるに非ず、力足らざるなり。
子のたまわく、力足らざる者は中道にして廃(はい)す。今なんじ画(かぎ)れり。」
『新釈論語』(講談社文庫) 穂積重遠先生 意訳
冉求が「先生の説(と)かれる道をけっこうだと思わないのではありませんが
私には力が足りなくてついて行けません。」と言ったので、
孔子様が激励しておっしゃるよう、「ほんとうに力が足りないで中途で行きづまるなら
やむを得ないが、お前のは力があるのに自分で見限りをつけているのだ。そんなことでは
だめじゃ。シッカリしなさい。」